я французский более ли менее понимаю. если сесть и пару дней повспоминать, думаю, говорить тоже смогу... с немецким хуже. он не идет вообще никак, так что сейчас мой словарный запас ограничивается набором из пары десятков фраз, которые используются в супермаркете, на почте и в общественном транспорте :)
испанский после португальского пойдет легко и непринужденно. наоборот, впрочем, тоже, хотя там будут вопросы с произношением. мой испанский дает о себе знать только в очень критических ситуациях :))) вместо немецкого :)))
no subject
испанский после португальского пойдет легко и непринужденно.
наоборот, впрочем, тоже, хотя там будут вопросы с произношением.
мой испанский дает о себе знать только в очень критических ситуациях :))) вместо немецкого :)))